Антон Батагов выпустил альбом женской поэзии «16+»

Антон Батагов выпустил альбом женской поэзии «16+»

Новый альбом композитора и пианиста Антона Батагова «16+» выпускает «Фирма Мелодия» В своей новой пластинке он обратился к женской поэзии: в цикл вошли шестнадцать стихотворений, созданных в разные века и тысячелетия. Из девяти английских текстов три написаны английскими авторами XVI, XVII и XIX веков: Энн Аскью, Энн Уортон и Эмили Бронте, - три созданы американскими поэтессами XIX–XXI веков Эмили Дикинсон, Сарой Тисдейл и Майей Энджелоу, а три – переведены на английский язык с шумерского (Энхедуанна, в XXIII век до нашей эры), средненидерландского (Хадевейх, XIII век) и хинди (Мирабай, XVI век). Русская поэзия представлена поэтессами XIX–XXI веков. Это Евдокия Нагродская, Зинаида Гиппиус, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Нина Искренко и Вера Полозкова. Один из текстов создан на церковнославянском языке: это перевод с греческого святой Кассии Константинопольской (IX век), чьи тексты включены в канон Русской православной церкви.

Несмотря на разницу во времени создания текстов, по словам Антона Батагова, «речь в них идет, в общем-то, об одном и том же: о любви, которую женщина переживает глубоко и бескомпромиссно; о любви, где Бог и возлюбленный – одно и то же».

— Женщина получила в подарок от мироздания «лунную тайну», которая может быть разрушительным оружием, но непостижимая женская природа трансформирует доминирование в самоотречение, растворяет силу в нежности, и истина обретается не в результате логических умопостроений и споров, а ощущается как естественное свободное состояние-пространство, где нет ничего, кроме любви, — говорит композитор. — Именно там и происходят все наши встречи, а любые путешествия – это просто разные варианты маршрута, ведущего туда.

Альбом был создан в комплексе звукозаписи Большого зала Московской консерватории в ноябре 2018 – январе 2019 года. В записи приняли участие Антон Батагов (рояль, ударные) и Надежда Кучер (сопрано, ударные).

intermedia.ru